한국 대학신입생들의 영작문에 나타난 V-ing 오류 분석
A Corpus-based Error Analysis of Korean Freshmen's Essays Focusing on V-ing
- 주제(키워드) V-ing , 동명사 , 현재분사 , 영작 오류 , 오류분석
- 발행기관 서강대학교 교육대학원
- 지도교수 유원호
- 발행년도 2012
- 학위수여년월 2012. 8
- 학위명 석사
- 학과 및 전공 교육대학원 영어교육
- 실제URI http://www.dcollection.net/handler/sogang/000000047676
- 본문언어 한국어
- 저작권 서강대학교 논문은 저작권 보호를 받습니다.
초록/요약
본 연구는 영어의 준동사 중 하나인 V-ing구문과 관련한 오류분석을 시도하였다. 대학 신입생들이 실제 작성한 영작문 자료를 바탕으로 이들이 V-ing 구문을 사용하는데 있어서 어떠한 어려움을 겪고 있는지 파악해 학교 현장에서 문법 또는 쓰기(writing)수업을 진행하는 영어교사들에게 도움이 될 만한 실제적인 정보 및 지침을 제공해 주고자 한다. 분석에 사용된 자료는 2010년 서울 소재의 한 대학에서 인문학부 신입생 399명과 공학부 신입생 415명을 대상으로 치러진 배치고사 영작문 자료로 구성된 학습자 말뭉치(learner corpus)에서 발췌하였다. 이들 815명이 작성한 에세이를 분석한 결과 총 200,983단어 중 V-ing형태로 사용된 단어는 3,843건이었으며 이를 다시 문장 내에서의 위치와 역할에 따라 현재분사와 동명사로 분류하였다. 분석 결과 현재분사 역할의 V-ing가 1,235회, 동명사 역할의 V-ing가 2,591회 나타났다. 이 두 가지 역할로 분류될 수 없는 역할이 불분명(unclear)한 V-ing구문이 17곳에서 나타났는데, 이들은 모두 오류구문에 해당하는 것으로 그 외의 오류로 분류하였다. 3,843건의 V-ing중 오류가 있는 구문은 292곳에서 발견되었고, 이들 오류를 보다 구체적으로 분석한 결과는 다음과 같다. 현재분사 관련 오류 중 가장 많은 것은 본동사(main verb)없이 V-ing만 사용한 경우로 64.2%에 해당했다. 과거분사자리에 현재분사를 사용하는 경우는 27.8%로 두 번째로 많은 유형의 오류였으며, 기타 오류로는 상태동사를 진행형으로 사용하거나 잘못된 변형형태를 사용한 경우로 전체의 8% 정도에 해당했다. 동명사 관련 오류는 to부정사와 관련한 오류가 66.7%로 가장 많이 발생하였고, 명사형 단어 대신 불필요한 V-ing를 사용함으로써 오히려 어색한 표현을 만들어 내고 있는 경우의 오류가 24.6%에 해당하였다. 문장 내에서의 V-ing역할이 불분명하여 그 외의 오류로 분류된 17건의 유형은 병렬구조인 문장에서 잘못 사용된 V-ing구문과 사역동사의 목적보어 자리에 나타난 V-ing, 그리고 조동사 do 뒤에 V-ing를 사용하고 있는 경우였다. 본 연구의 분석결과를 토대로 다음과 같은 결론을 내리고자 한다. 첫째, 학습자들은 V-ing를 사용하여 영작을 할 때 같은 준동사에 해당하는 to부정사 또는 순수 동사들과 구별하여 사용하는데 어려움을 겪고 있다. 둘째, 분사를 사용함에 있어서 과거분사와 현재분사의 역할 및 의미를 명확히 구별하지 못하고 혼용하여 사용하고 있다. 셋째, 변형이 필요 없는 단어에도 불필요하게 -ing를 첨가해 사용함으로써 V-ing형태를 남용(overuse)하는 사례가 있다. 학생들이 실제로 범하고 있는 V-ing와 관련한 위와 같은 오류들은 대부분 학교 영어수업에서 동명사나 현재분사에 대한 수업을 할 때 주요하게 다루어지는 내용에 해당한다. 그럼에도 불구하고 학생들이 이러한 오류를 많이 범하고 있다는 사실은 학교현장에서 단순히 문법 항목을 설명식 또는 문제풀이식으로만 가르치는 것에 한계가 있음을 의미한다. 따라서 영어 수업은 학생들이 수업시간에 배운 것을 실제로 적용하고 사용해 볼 수 있도록 가능한 많은 산출(output)기회를 제공해 주어야 한다. 그리하여 생산적 능력(productive skills)향상을 위한 초석을 학교에서부터 다져나갈 수 있도록 해야 할 것이다.
more초록/요약
The purpose of this study is to investigate the errors concerning V-ing that frequently occur in English learners' written essays in order to provide authentic data and some guidelines for English teachers. There have been some studies that focus on the characteristics, functions, or the distinction between gerunds and present participles. However, not many studies have focused on the real errors that learners actually make in using the V-ing patterns in their writings. This study examines the errors on the use of V-ing patterns based on the learner corpus that consists of 200,983 words written by 815 Korean college freshmen. A total of 3,843 words were used in the form of V-ing, which were categorized according to their roles in each clause as follows: (a) present participles (1,235 tokens), (b) gerunds (2,591 tokens), and unclear (17 tokens). In each case, various written errors were detected and a total of 292 tokens were classified as erroneous V-ing, which includes present participle-related errors (137 tokens), and gerund-related errors (138 tokens). The most frequently occurring errors under the categories of present participles and gerunds were substitution of V-ing for main verbs (64.2%) and to-infinitive related errors (66.7%), respectively. The results of this study can lead to the conclusion that students are having difficulty using V-ing patterns in their writings and confused with other patterns which are similarly functioning such as to-infinitive or V-en even though they are provided with regular grammar instructions about these items in school. This suggests that students need to be given plenty of output opportunities to try out what they learned in class so that they can be more familiar with the usage of those grammatical items. Further studies on learners' errors need to be conducted continuously in order to identify the difficulties students actually encounter in using grammatical items and help English teachers organize their writing classes more effectively.
more

