γάρ 종결의 결말 해석을 위한 마가복음의 입말체 문장 연구
A study of colloquial style sentences of Mark's Gospel with an interpretation of the Final Gar Ending
- 주제(키워드) γάρ , 입말체 문장 , 입말표지 , 결말해석 , 해석학 , 마가의 목소리 , γάρ , Colloquial style sentence , Colloquial Markers , Conclusion Interpretation , Hermeneutics , Mark’s voice.
- 발행기관 서강대학교 일반대학원
- 지도교수 서명원
- 발행년도 2019
- 학위수여년월 2019. 2
- 학위명 박사
- 학과 및 전공 일반대학원 종교학과
- 실제URI http://www.dcollection.net/handler/sogang/000000064259
- UCI I804:11029-000000064259
- 본문언어 한국어
- 저작권 서강대학교 논문은 저작권보호를 받습니다.
초록/요약
최초로 마가복음 16장 8절의 결말을 문제라고 생각한 사람은 누구였을까? 마태, 누가, 요한, 그리고 마가복음 짧은 결말과 긴 결말의 저자였을 것이다. 마가복음을 제외한 나머지 복음서들은 마가복음의 결말에 해당하는 16:1-8에 해당하는 병행구를 가지고 있고 16:8의 종결 이후에 덧붙여 이어지는 긴 결말(long ending) 또한 모두 가지고 있다. 이들은 마가복음의 결말에 사용된 단어와 내용, 구성을 각각 다르게 바꾸거나 첨가, 삭제했는데 이러한 마가복음과의 충돌은 마가 결말에 나타난 여자들의 중심성을 축소시키는데 있어서만큼은 공통적인 경향성을 보여준다. 그런데 마가복음 결말에 관한 이러한 논란은 당시 뿐만 아니라 지금에 이르기까지도 다양한 방식으로 진행되어 왔다. 최근까지 100년이 넘는 시간동안 이러한 논쟁은 결말의 진본설(the ending of genuineness), 미완설(the ending of unfinished ending), 훼손설(the ending of mutilation) 등 사본학적 논쟁으로 시작하여 다양한 비평방식에 입각한 해석적 논쟁으로 이어지고 있는데 정리하자면 마가의 결말을 이해했던 당대의 사람들은 마가의 결말을 개작했고, 결말의 의미를 이해하지 못하는 현대의 학자들은 마가의 결말에 부족함을 느껴왔다. 마가복음의 결말 논쟁에 대해 좀 더 구체적으로 언급하자면 이는 마가복음에 사용된 마지막 종결 단어인 γάρ의 존재를 중심으로 일어났다. γάρ는 흔히 인과접속사(causal conjunctions)로 알려져 있는데 신약성서 연구에 있어서 마가복음의 γάρ 종결은 그 문체적(style) 특이함(peculiar)과 목적어가 부족한 듯한 갑작스러운(abrupt) 서사의 결말로 인해 많은 논쟁을 불러 일으켜왔던 것이다. 그런데 이러한 마가복음 결말을 둘러싼 수많은 연구와 논쟁에도 불구하고 마가복음의 결말은 마지막 단어인 γάρ의 의미를 규명하는 언어학적 연관속에서 해석되지 않았다. γάρ는 언어학자들에게 있어서 수천년간 논란이 되어 왔는데 신약학자들은 이 단어를 인과접속사로만 굳게 전제해왔고 γάρ의 언어학적 부검을 통해서 16장8절과 결말에 담긴 의미를 새롭게 해석하려 하지 않았던 것이다. 그런데 γάρ의 의미를 규명하고 이를 통해 마가복음의 결말을 해석함에 있어서는 수십년 전부터 대두되고 있는 마가복음의 구술성(Orality)에 대한 논의를 검토할 필요가 제기된다. 문어체 글이 아닌 발화된 말의 특징이 강하게 녹아있는 마가복음의 해석은 기존 텍스트 방법론으로 접근하기 보다 말의 특징에 입각한 새로운 해석 방법론을 필요로 한다. 그러나 아이러니 하게도 학자들 사이에서는 마가복음의 구술성에 대한 합의된 정의조차 존재하지 않는다. 이에 필자는 구술성을 정의함에 있어서 마가복음은 구술문화가 지배적인 당시의 시대적 배경을 중심으로 쓰여졌고 이는 당시의 텍스트가 묵독이 아닌 소리내어 읽혀졌다는 것에 주목한다. 그리고 그 외 마가복음에 나타난 여러 특징들을 이유로 필자는 마가복음의 텍스트를 ‘말하고 듣는 글’, 즉 입말체 문장이라 정의 내린다. 즉 당시 구술문화가 지배하고 있던 상황에서 말과 글은 경계가 뚜렷하다기 보다 ‘희미한 경계’를 가지고 있었다. 그리고 이러한 입말체 문장에는 개념화된 의미(semantic meaning)가 아닌 화자의 감정과 의도를 주로 전달해주는 입말표지(colloquial markers)가 존재한다. 필자는 현존하는 텍스트 중 γάρ의 상위범주인 σύνδεσμος에 대해 고대 문헌중에서는 가장 길고 분석적인 설명을 제시한 C.E 2세기 아폴로니우스의 문헌을 분석하여 현대 언어들과의 대조연구를 진행했다. 그리고 이를 통해 γάρ는 개념을 지칭하는 단어가 아니라 화자의 감정과 의도를 표현해주는 입말표지였다는 것이 드러난다. 그리고 이는 명사나 동사, 형용사 등과 다른 특징을 보여주는 σύνδεσμος의 특징이기도 했다. 방법론적 측면에서 있어서 γάρ의 의미를 규명하고 이를 통해 종교 경전인 마가복음의 결말을 해석하기 위한 필자의 연구는 해석학 분야로 분류할 수 있다. 그리고 이를 위해 문헌학(philology), 대조언어학(contrastive linguistics), 심리학(psychology), 사회학(sociology) 등 인접한 다른 학문의 도움을 필요로 했는데 결론에 이르러 이러한 연구를 바탕으로 γάρ의 정의와 번역어를 제시하고 마가복음의 결말에 대한 해석을 시도했다. 마가복음의 결말은 예수의 무덤을 찾아간 세 여자가 예수의 부활소식을 전해듣고 무덤을 나와 아무에게도 아무말도 하지 않고 두려워졌다는 기사로 마무리 되는데 필자는 본고의 연구를 통해 이러한 결말은 마가의 완전하고도 의도된 결말(Intended ending)로 결론내린다. 즉 마가복음의 결말은 γάρ의 의미규명을 통해 세 여자들이 마가복음의 주변인물이 아닌 결말의 주인공이었음이 드러난다. 그리고 세 여자들을 결말의 주인공으로 인식할 때 마가의 숨겨진 의도 또한 그 의미를 드러내고 역으로 이러한 마가의 의도와 목소리는 마지막 입말표지(Colloquial markers)단어 γάρ에 집중되어 있다. 결론적으로 γάρ 연구를 통한 마가복음의 결말 해석은 마가복음의 전체 주제에도 영향을 미치게 된다. 그리고 이는 마가복음의 대상, 나아가 마가복음이 쓰여진 목적과 의도 그리고 마가복음의 γάρ 결말이 지금까지 살아남았던 힘과 이유를 파악할 수 있는 하나의 작은 씨앗의 역할을 하게 될 것이다.
more초록/요약
Who might first have noticed the problem presented by the conclusion of Mark’s Gospel in Mark 16:8? It must have been the authors of Matthew, Luke, John, and the short and long ending of Mark. Excluding the Gospel of Mark, the remaining Gospels all contain parallel passages to Mark’s conclusion in Mark 16:1-8, and they all contain the long ending that is added following 16:8. All of these passages either add or remove words and content or alter the structure of Mark’s conclusion in slightly different ways, but in their clash with Mark’s Gospel, they are similar in that they all reduce the centrality of the women who appear in its conclusion. The controversy surrounding Mark’s conclusion has continued in various ways since the time it was written. For more than a hundred years these controversies have ranged from codicological arguments—such as the ending of genuineness, the ending of unfinished ending, and the ending of mutilation—to hermeneutical discussions employing various critical methodologies, in short, the contemporary people who understood Mark’s conclusion made changes to it, and present day scholars who don’t understood ending of Mark feel inadequate about it. More specifically, the arguments surrounding Mark’s conclusion revolve around the presence of the final word, ‘γάρ.’ Typically ‘γάρ’ is understood to be a causal conjunction, and it has often engendered controversy in New Testament research because the abrupt ending of the narrative with the word gar is stylistically peculiar and seems to lack a necessary object. However, in spite of the many studies and controversies surrounding Mark’s conclusion, a linguistic approach attempting to ascertain the meaning of ‘γάρ’ has yet to be conducted. The word ‘γάρ’ has been debated by linguists for thousands of years, but New Testament scholars have persistently interpreted it as a causal conjunction, and have not attempt a new interpretation of the meaning of 16:8 or Mark’ conclusion by performing a linguistic autopsy. However, before interpreting Mark’s conclusion by elucidating the meaning of ‘γάρ,’ it is necessary to give consideration to the discussions of the Mark’s orality, which began several decades ago. Mark's Gospel, which strongly exhibits the characteristics not of written text but of spoken language, requires a new interpretive methodology based on the characteristics of spoken language rather than written. Ironically, however, there is no consensus among scholars even about what is the definition of the orality of Mark’s Gospel. In defining this orality, this thesis argues that Mark was written in a period when oral culture was dominant, that it was primarily read aloud rather than silently. And based on several features of the text, I define it ‘colloquial style sentence’ meaning that a ‘spoken and heard text’. In other words, in the contemporary context, oral culture was dominant, and spoken and written language have a faint boundary line. Moreover, there are ‘colloquial markers‘ in these colloquial style sentence, that is transmitting not semantic meaning in a sentence but emotions and intention from a speaker. Among ancient texts, a second century text of Apollonius provides the lengthiest and most analytical explanation of sundesmos(σύνδεσμος), the grammatical category to which gar belongs. This thesis examines this text and performs a contrastive study with modern languages to illustrate that gar(γάρ) is not a word with a semantic referent, but a colloquial marker expressing the speaker’s emotions and intentions. Moreover, this is also a characteristic of sundesmos in general, distinguishing this class from nouns, verbs, adjectives. In terms of methodology, this study is hermeneutics because it attempts to interpret the ending of Mark’s Gospel by identifying the meaning of gar. It enlists the help of adjacent fields like philology, contrastive linguistics, psychology, and sociology in reaching this conclusion, and on the basis of this research, it provides a definition and translation of gar and attempts a new interpretation of Mark’s ending. The Gospel concludes with a passage describing the three women coming to Jesus’ grave, hearing the news of Jesus’ resurrection, and coming out of the grave in fear, saying nothing to anyone. Based on the research in this essay, I conclude that Mark’s conclusion is an complete and intended ending. The meaning of gar makes it clear that the three women are not marginal but central characters to Mark’s conclusion. When the three women are understood as the central characters of the conclusion, the hidden intention and meaning of Mark are revealed, and reversedly Mark’s voice and intention are concentrated in the colloquial marker ‘gar’. This interpretation of Mark’s conclusion based on research into the meaning of gar has implications for the overall topic of the Gospel of Mark. This will play a small part in understanding the subject of the Gospel, the intention and purpose behind its composition, and the reason that the gar conclusion has survived so far.
more

