검색 상세

Such and Such : A Comprehensive Account on Identifying Such and Intensifying Such

Such와 Such: 식별사적 기능과 강화사적 기능에 대한 포괄적 해석

초록/요약

The main purpose of this thesis is to interpret the internal structure of such phrases in the framework of the Minimalist program (Chomsky 1995, 2001). As noted earlier in Bolinger 1972, such has been known to serve both intensifying (akin to very or much of) and identifying (of that kind) meanings in English, which has often motivated some analyses to argue for a syntactic difference between the two types of such. However, according to the observation proffered by this thesis, the counterparts of such in other languages such as German, French, Chinese, or Korean also display the same interpre-tive variation. Given the cross-linguistic manifestation of the ambiguity in such, it is uneconomical to hypothesize two versions of such in every language that display iden-tical patterns. As an alternative to this problem, I suggest such is always a determiner that centers on its identifying function and the identifying reading is secondary deriva-tion from its association with the head of a degree phrase. Such analysis enables more comprehensive explanation for the distributive difference between the (previously called) identifying and identifying such.

more

초록/요약

본고는 Chomsky가 제안한 최소주의(Minimalist Program)의 관점에 기반하여 such 구의 내부 구조를 분석하는 것을 그 목표로 한다. 영어의 such는 식별적(identifying) 기능과 강화적(intensifying) 기능을 수행하는 것으로 알려져 있는데 (Bolinger 1972), 기존에는 각 기능에 따라 such를 두 개의 서로 다른 통사적 개체로 구분하는 논의가 지배적이었다. 그러나, 영어뿐만 아니라 독일어, 프랑스어, 중국어, 한국어 등 다른 여러 언어에서도 such가 강화적, 지시적 기능을 동시에 수행한다는 본고의 발견에 따르면, 양 기능이 발현하는 모든 언어에서 such의 통사적 분화를 가정해야 한다는 경제적 부담이 발생한다. 이를 해결하기 위해, 본고는 such가 항상 식별적 기능을 본위로 하는 지시사 (demonstrative)이며, 강화사적인 의미는 정도구 (degree phrase) 핵 head)과의 상호작용을 통해 부가적으로 파생한다고 주장한다. 아울러, 이와 같은 분석을 채택할 시 강화사 such과 식별사 such가 보이는 분배 상의 차이에 대해 보다 포괄적 설명이 가능함을 논증한다.

more