코메트릭스(Coh-Metrix)를 이용한 언어학습자 문학의 실제성(Authenticity) 검증: 루이스 캐럴의 『이상한 나라의 앨리스』를 중심으로
An Analysis Using Coh-Metrix on Authenticity of Language Learner Literature: Focusing on Alice’s Adventures in Wonderland by Lewis Carroll
- 주제(키워드) 도움말 언어학습자 문학 , 실제성 , 코메트릭스 , 텍스트 응집성 , 이상한 나라의 앨리스 , 영문학을 통한 영어 교육 , 실제적 읽기 자료 , 단순화된 읽기 자료 , Language Learner Literature , Authenticity , Coh-Metrix , Textual Cohesion , Alice’s Adventures in Wonderland , English Education through Literature , Authentic Material , Simplified Material
- 발행기관 서강대학교 교육대학원
- 지도교수 장기윤
- 발행년도 2016
- 학위수여년월 2016. 2
- 학위명 석사
- 학과 및 전공 교육대학원 영어교육
- 실제URI http://www.dcollection.net/handler/sogang/000000058907
- 본문언어 한국어
- 저작권 서강대학교 논문은 저작권보호를 받습니다.
초록/요약
본 논문은 원작을 변형시킨 언어학습자 문학의 실제성을 검증하기 위하여 코메트릭스 프로그램의 상위 8개 항목, 하위 31개 항목의 측정치를 선정한 후 『이상한 나라의 앨리스』의 원작과 언어학습자 문학본을 각각 분석하였다. 상위 8개 항목 중 기술적 산출치, 단어 정보, 통사적 복잡성, 가독성 지표는 이전 연구에서 전통적인 방식으로 사용되던 표면 수준의 측정치로 주로 어휘와 문장 구조에 관한 것이었다. 반면에 연결사 정보, 어휘 다양성, 참조적 응집성, 의미적 응집성은 코메트릭스의 등장 이후 가능해진 심층 수준의 측정치로서 이를 통해 텍스트 전반의 응집성 정도를 확인할 수 있었다. 4개의 표면적 지수를 분석한 결과, 언어학습자 문학이 원작에 비해 확실히 쉬운 어휘와 단순한 문장 구조를 사용했다는 것이 확인되었다. 하지만 나머지 4개의 심층적 지수를 분석한 결과, 텍스트의 응집성 측면에 있어서 언어학습자 문학은 원작과 큰 차이를 보이지 않았으며, 오히려 의미적 응집성은 원작보다 더 높게 나타나기도 했다. 다시 말해서, 어휘나 문장 구조와 같은 언어의 표면적인 측면에서 언어학습자 문학이 원작을 변형시킨 것은 맞지만, 텍스트 내부의 응집성에 영향을 미치는 연결사 장치, 어휘 다양성, 참조적 응집성, 의미적 응집성에 있어서는 거의 변형이 없었다. 즉, 제2 언어 학습자들이 언어학습자 문학을 통해 원작 수준의 텍스트 응집성에 노출될 수 있다는 것이다. 결과적으로 『이상한 나라의 앨리스』의 언어학습자 문학본이 원작과 비슷한 정도의 실제성을 가지고 있다는 것이 검증되었다. 언어학습자 문학이 실제적 자료인지 아닌지에 대한 논의는 계속 있었지만 정작 이를 검증하고자 한 실증적 연구는 많이 없었다. 그러나 본 연구를 통하여 언어학습자 문학이 원작 수준의 실제성을 지니고 있다는 것이 검증되었기 때문에 실제적 자료를 중시하는 의사소통 중심 교육과정에 발 맞추어 우리나라 중등 영어 읽기 교육에 언어학습자 문학을 활용할 수 있는 가능성을 확인하였다. 언어학습자 문학을 활용함으로써 교사들은 더 이상 원작의 난이도나 제한된 수업 시간 때문에 영문학을 통한 영어 교육을 포기할 필요가 없어졌으며, 궁극적으로는 학생들이 추후에 원작을 읽는 것을 도와줄 수 있게 되었다. 앞으로 영어 교육 현장에서 교과서의 보조 자료로서 언어학습자 문학을 읽기 지문으로 활용하기를 기대한다.
more초록/요약
This study examines the authenticity of language learner literature which simplifies the original version of English literature for the sake of the language learners. It employs Coh-Metrix 3.0 program for the in-depth analysis of linguistic properties, such as textual cohesion as well as the surface levels (i.e. vocabulary or syntactic structures). Among the various indices Coh-Metrix provides, this study explores eight categories consisting of thirty-one subcategories and compares the original version and the simplified version of Alice’s Adventures in Wonderland by Lewis Carroll. Four categories, including descriptive indices, word information, syntactic complexity, and readability indices, comprise the surface-level measures that were previously used as traditional methodology. In contrast, the other four categories, including connectives information, lexical diversity, referential cohesion and semantic cohesion, are the in-depth measures that make it possible to figure out textual cohesion owing to the emergence of Coh-Metrix program. As a result of the surface-level analysis, it is found that the simplified version uses easier vocabulary and simpler sentence structures than the original version. However, the results of the in-depth analysis suggest the simplified version does not show significant differences in terms of textual cohesion, and even shows higher semantic cohesion than the original version. These results imply that second language learners reading language learner literature can be exposed to the same level of textual cohesion as the original version of English literature. Such implication supports the idea that the language learner literature of Alice’s Adventures in Wonderland is comparably authentic to the original version. There have been a lot of controversies over whether language learner literature is an authentic material, but few empirical studies have been conducted to examine it. However, it has been proven by this study that language learner literature has a similar level of authenticity as the original version, leaving the possibilities open to make use of language learner literature as a useful reading material in Korean English education. With language learner literature, English teachers do not have to give up the class using literature because of its high level of difficulty, or the limited class hour. Ultimately, they can help students to be prepared for reading the original version of English literature later on. Thus, language learner literature can be a suitable supplementary reading material for Korean English education.
more