검색 상세

한국 EFL 대학생의 영어 단어 강세 인지에 대한 연구

Korean EFL College Students’ Cognition on English Word Stress

초록/요약

본 연구는 영어를 외국어로 배우는 한국의 상위 수준 대학생들이 영어 단어에 강세를 부여하는 양상을 매개변인적 관점에 입각하여 분석하였다. 율격 음운론(metrical phonology) 학자들은 영어의 단어 강세는 상당한 규칙에 의해 이루어지며, 강세 패턴은 매개변인 요소들에 대하여 어떠한 값을 취하는지에 따라 결과가 달라진다고 주장한다. 영어 단어 강세를 결정하는 대표적인 매개변인 요소는 음량 의존성, 율격외성, 음보의 강약성 및 방향성, 음보의 제약성이 있으며, 이러한 매개변인 요소로 본 연구의 실험 결과를 분석하였다. 본 연구에서는 한국인 EFL 학습자들이 어떠한 영어 단어 강세 패턴을 가지고 있는지, 그리고 그것이 어떠한 매개변인 값을 설정하였기에 나오는 것인지를 분석하였다. 피실험자들이 해당 매개변인에 대하여 영어의 매개변인 값을 가지고 있다면 영어와 같은 강세 패턴을 보일 것이며, 그렇지 않다면 기대되는 위치에 강세를 부여하지 못 할 것이다. 피실험자들이 어떠한 직관을 가지고 있는지를 파악하기 위해서 연구자는 3음절 단어로 무의미어를 제작하여 강세 시험지를 제시하였다. 피실험자가 보인 결과는 다음과 같다. 긴장모음이나 이중모음으로 음절이 끝나는 경우(VV)에 강세를 부여하는 양상이 있었다. 경음절(V)보다 많은 횟수의 강세를 부여하는 것으로 보아 음량 상관 체계를 가지고 있다고 할 수 있다. 그러나 중음절에 자음으로 음절이 끝나는 VC형을 포함시키지 않았으므로 영어의 음량 상관 체계와 정확히 일치하지는 않았다. 두 번째로, 피실험자는 명사와 형용사를 구분하여 강세를 부여하고 있는 양상을 보이지 않았으므로 명사 율격외성 규칙, 형용사 율격외성 규칙 중 어느 것도 지니고 있다고 보기 어렵다. 또한, 피실험자들은 좌강음보로 강세를 부여하며 왼쪽에서 오른쪽으로 진행하며 음보를 만드는 것을 알 수 있었다. 결과적으로 피실험자가 보인 음량 상관 체계는 영어의 매개변인 값과 정확히 일치하지 않으며, 율격외성 또한 가지고 있지 않다. 좌강음보인 것은 영어의 매개변인과 일치하나, 왼쪽에서부터 오른쪽으로 진행하며 음보를 형성하기 때문에 이 또한 영어의 매개변인 값과 다르다. 따라서 피실험자들이 가지고 있는 각각의 매개변인 값의 조합이 영어에서 기대되는 강세 패턴을 야기하지 않았다고 볼 수 있다. 피실험자들이 영어의 모국어 화자와 다른 강세로 발화하고 있다는 것은 현 한국의 영어 발음 교육에 대해 재고해 볼 것을 시사한다. 영어를 자연스럽게 습득할 수 없는 EFL 학습자들에게는 단어 강세 규칙을 더욱 명시적으로 지도하는 것을 추구할 필요가 있다. 이러한 강세 규칙을 배우고, 학습자들이 의식적으로 연습한다면 매개변인을 잘못 설정하여 강세 오류를 야기하는 것을 지양할 수 있을 것이다.

more

초록/요약

This study analyzes English word stress patterns of Korean college students’ learning English as a foreign language from the parametric perspective. Metrical phonology scholars learn that English has strict word stress rules and patterns that vary according to each parameter value. The parameter values used to analyze the word stress patterns are: Quantity-sensitivity, extrametricality, foot dominance, directionality of foot construction, and foot boundedness. This study investigates the word stress patterns that Korean EFL learners have and its parametric causes by analyzing each parameter value. If subjects had the same parameter values as found in English, their stress patterns would be the same as those of native speakers of English. Otherwise, they will demonstrate quite different stress patterns. A test of nonce words has been given to examine the cognition of subjects for English word stress. The results show that the subjects tend to assign stress to syllables that end with a long vowel(a tense vowel or diphthong) and thus produce a quantity-sensitive system. However, it is slightly different from the system found in English. English speakers will consider both VV (a long vowel) and VC (closed syllable with a consonant) rhyme as heavy syllables, while EFL subjects regard only the VV rhyme as a heavy syllable. Secondly, subjects do not distinguish between nouns and adjectives when they assign stress, so they do not separate extrametricality systems for different lexical categories. Thirdly, from a parametric perspective, these study subjects have a left-headed foot perspective and construct the foot from left to right, whereas the parameter value for English is a right-to-left application. Overall, the results show that Korean EFL learners do not have the same parameter values as those speaking English. The only parameter value that is the same was left-headed feet. Thus, a combination of parameter values does not result in an English stress pattern for words. Pedagogically, this result implies that English pronunciation education in Korea needs to be supplemented. For the EFL learners, who cannot acquire English implicitly, the efficient way to teach English word stress would be teaching its rules explicitly. If learners had learned those rules and practiced them, they could avoid word stress errors due to the parameter missetting.

more