언어학습자 문학의 문화적 내용 분석을 통한 문화 교육의 효용성 연구:『위대한 개츠비』언어학습자 문학을 바탕으로
- 주제(키워드) 언어학습자 문학 , 단계별 읽기책 , 위대한 개츠비 , 문화 교육 , 문학 교육
- 발행기관 서강대학교 교육대학원
- 지도교수 이성범
- 발행년도 2015
- 학위수여년월 2015. 2
- 학위명 석사
- 학과 및 전공 교육대학원 영어교육
- 실제URI http://www.dcollection.net/handler/sogang/000000055542
- 본문언어 한국어
- 저작권 서강대학교 논문은 저작권보호를 받습니다.
초록/요약
본 연구는 문화적 내용에 근거하여 언어학습자 문학을 분석하고, 그것을 효과적인 언어학습 도구로 사용하기 위한 방안을 제시하는 데에 그 목적이 있다. 이를 위해 본 연구는 다음의 4가지 전제를 바탕으로 한다. 첫째, 한국의 영어교육은 학생들을 목표 언어의 문화에 대한 이해 부족으로, 근본적인 의사소통 능력을 키우는 데 한계가 있었다. 둘째, 이러한 한국의 영어 교육을 보완하기 위해 독자들로 하여금 그 나라의 문화를 접할 수 있는 기회를 제공하는 문학을 통한 영어 교육이 고려된다. 하지만, 문학 작품은 그 나라의 언어를 모국어로 쓰는 독자들을 위해 쓰여진 것으로, 복잡한 문장 구조나 어려운 어휘로 인해, 언어학습자들이 이해하기에는 어려움이 따른다. 따라서, 이를 위해 원작을 단순화하여 제공하는 언어학습자 문학을 그 대안으로 고려하며, 언어학습자 문학이 그 나라의 문화를 전달하는 효과적인 언어학습 도구로 문화적 내용의 측면에서 논의될 필요가 있다. 이와 같은 전제에서 출발하여, 주요 출판사에서 언어학습자 문학으로 출간한 작품이자, 미국 문화의 정수라고 일컬어 지는 피츠제럴드의 『위대한 개츠비』가 본 연구의 연구 대상으로 선정되었다. 그리고 언어학습자 문학의 『위대한 개츠비』와 그 원작의 문화를 파악할 수 있는 내용들을 비교함으로써, 유의미한 결과를 도출할 수 있었다. 먼저, 언어학습자 문학은 이야기의 전개에 초점을 맞추어 내용이 단순화되어, 내용 전개에서 상대적으로 중요하지 않은 인종이나 지역과 관련된 문화적 내용들이 배제되는 결과를 낳았다. 이는 원작이 아닌, 언어학습자 문학을 통해 해당 작품을 접하는 독자들이 관련 문화적 내용을 접하지 못하면서, 인물과 배경에 대한 이해도를 떨어뜨린다. 이러한 언어학습자 문학의 문화적 내용의 전달 측면에서 보이는 한계점은 그 원작의 영화를 부분적으로 활용하는 것으로 보완할 수 있다. 시각과 청각적 심상을 활용하는 『위대한 개츠비』영화와 등장인물들의 내면의 의도 등을 더욱 직접적으로 파악할 수 있는 언어학습자 문학은 학습자들에게 더욱 효과적으로 그 내용과 문화적 함의를 전달할 수 있다. 뿐만 아니라, 언어학습자 문학에서 다루지 않은 내용들이 영화에서 다뤄지면서, 서로 상보적인 역할을 한다. 물론, 학생들의 언어 수준, 나이를 비롯하여 기타 여건상, 모든 언어학습자 문학에 대해 영화의 적용을 일반화 하기는 어렵다. 하지만, 영상과 같은 관련된 멀티미디어 자료들을 함께 제시함으로써, 효과적인 문화 교육을 위한 언어학습자 문학의 개선이 필요하다.
more초록/요약
This study aims at analyzing language learner literature concerning its cultural contents and then suggesting idealized way to use language learner literature. There are four different premises which this study starts at: Firstly, in Korea, we have some difficulty enhancing students’ fundamental communication ability in English because of lack of cultural awareness. Secondly, language education through literature is strongly recommend as an effective tool to provide readers with various opportunities for learners to interact with target culture. Next, for those who cannot read the literature because of its complex sentence structure and vocabulary, language learner literature to simplify the original text is considered as an alternative way. As a result, in order for language learner literature to work as an effective language education tool, cultural contents which convey target culture both directly and indirectly should be discussed thoroughly as an important factor in evaluating the language learner literature. From these starting points above, Fitzgerald’s novel, “The Great Gatsby”, is chosen as a sample for this study since it was released by three major language learner literature publishers and referred to as quintessence of American culture by many critics. By contrasting original work of “The Great Gatsby” to its language learner literature focusing on cultural contents, several meaningful findings can be drawn as follows: First of all, language learner literature of “The Great Gatsby” tends to be simplified focusing on the plot, which results in not including some cultural contents which are less needed for the story line. In addition, excluding some cultural contents, such as races and regions, makes readers have shallow understanding about the characters and setting. Based on the findings, in order to use language learner literature as an effective language education tool, using movie clips with language learner literature can be considered. Movie clips and language learner literature complement each other because of their different approach to the original text, the Great Gatsby. That is, they simplify the original text in their own way and include different parts of the original text. Therefore, by watching movie clips, readers of language learner literature can get what they cannot get from the text. Moreover, movie is helpful for students to understand the story efficiently because of its visual and verbal features, whereas written text provides readers with chances to understand the writer’s point of view more accurately. For these two reasons, allowing learners to read language learner literature and watch movie clips from corresponding movie can lead to more effective way to learn language. Although we cannot conclude that all the language learner literature should be accompanied with corresponding movie for several reasons such as students’ different proficiency level, language learner literature should be supported by relevant material including media for its positive effect in learning language.
more