검색 상세

고대 한국어 음운 체계 연구 : 전승 한자음을 대상으로

A Study on the Phonological System of Old Korean: according to the sounds of Sino-Korean

초록/요약

이 논문은 고대 한국어의 음운 체계를 재구하는 데 그 목적이 있다. 지금까지 이루어진 고대 한국어 음운 연구는 대부분 차자표기 자료를 주 대상 자료로 삼고 있다. 하지만 차자표기 자료는 양이 부족하고 조잡성이 강하다. 뿐만 아니라, 차자표기 자료의 기층이 매우 복잡하기 때문에 그것을 바탕으로 공시적인 관점에서 고대 한국어의 음운 체계를 정밀하게 재구하기는 어렵다. 반면에 전승 한자음은 자료가 풍부하며 체계성을 갖고 있다. 이에 의거 이 논문에서는 전승 한자음을 대상으로 고대 한국어의 음운 체계를 재구하였다. 그러나 전승 한자음 자료도 기존 연구에서는 그 기층이 복합적이라고 하였다. 전승 한자음을 주된 자료로 삼아 고대 한국어의 음운 체계를 재구하고자 할 때는 이 문제점을 먼저 해결해야 한다. 2장에서 필자는 기존 연구와 달리, 전승 한자음의 기층이 단일하다고 보았다. 먼저 2.1에서는 전승 한자음의 차용 유형을 살펴보고 복합 기층설의 내재적인 문제점을 지적하였다. 전승 한자음은 중고음을 차용한 것으로서 개별 한자를 중심으로 보면 차용의 기층이 다를 수 있지만, 音類에 따르면 기층이 다르다고 볼 수 없다. 2.2에서 필자는 전승 한자음의 聲母, 介音, 韻腹 및 韻尾, 聲調의 반영 양상을 살펴본바, 咍韻을 제외하면 거의 모든 전승 한자음의 반영 양상은 8세기 후반-9세기 초의 唐 長安音을 차용한 것으로 드러난다. 기존 연구에서, 이 기층을 벗어난 것으로 간주해 온 전승 한자음들도 최근 성운학 연구 결과를 참고하면 모두 주 기층에 속하는 것으로 귀결된다. 전승 한자음은 그 기층이 단일하다는 사실을 전제로 3장에서는 전승 한자음과 長安音의 음운 대응 양상을 바탕으로 고대 한국어의 공시적인 음운 체계를 재구하였다. 3장에서 필자는 먼저 전승 한자음의 반영 양상을 근거로 고대 한국어의 음소 목록을 추출하여 체계화하였다. 그 다음에 기존에 논의되어 왔던 고대 한국어의 자음 체계와 모음 체계의 몇 문제를 다루면서 필자가 재구한 고대 한국어의 음운 체계를 수정하였다. 3.1에서는 고대 한국어의 자음 체계에는 경음과 유성 파열음이 존재하지 않았음을 밝혔다. 전승 한자음이 차용될 때 유기음은 발달 과정에 있었다고 하였다. 그리고 고대 한국어 ‘ㅎ’은 변이음 [h] 이외에 [x]도 갖고 있었을 것으로 보았다. 한편, 日母字의 전승 한자음들도 주 기층에 해당되기 때문에 日母字 전승 한자음의 초성 ‘ㅿ’은 고대 한국어 단계에 이미 나타났을 것이다. 다만 고대 한국어 단계에서 ‘ㅿ’은 오직 한자어에만 존재하였고 고유어에는 존재하지 않았다고 보았다. 한편, 치음의 마찰음과 파찰음의 혼란 예가 발견되기는 하지만 소수의 예외에 불과하다. 따라서 치음의 마찰음과 파찰음은 고대 한국어 단계에서 구별되었다고 할 수 있다. 3.2에서 필자는 먼저 전승 한자음의 모음 반영 양상을 근거로 기본적인 모음 체계를 재구하고 고대 한국어 모음의 대립 관계를 파악하였다. 그 다음 모음 조화를 고려해서 앞서 필자가 재구한 고대 한국어의 모음 체계를 조정하였다. 본고에서 재구한 고대 한국어의 모음 체계는 金完鎭(1978)에서 재구한 후기 중세 한국어 모음 체계와 거의 차이가 없다. 이 재구 결과는 李基文(1972)에서 수립한 모음 추이 가설과 충돌된다. 필자가 ≪鷄林類事≫, ≪朝鮮館譯語≫ 등 전기 중세 한국어 자료와 ≪洪武正韻譯訓≫ 및 ≪四聲通解≫의 正俗音, ≪飜譯老乞大朴通事≫ 우측음 등 후기 중세 한국어 자료를 면밀하게 검토한 바에 따르면, 적어도 한자음 자료에 의하면, 모음 추이는 발생하지 않은 것으로 보인다. 다만 후기 중세 한국어의 이전 단계에 ‘ㅓ’의 中舌化 과정은 일어난 것으로 추정된다. ‘ㅡ∼ㅜ’, ‘ㆍ∼ㅗ’가 원순성 대립 짝으로 존재하였다는 것은 전승 한자음 자료와 몽골어 차용어 자료에서 확인할 수 있을 뿐만 아니라, 후세의 ‘ㅸ’의 변화 및 원순모음화 현상에서도 포착할 수 있다. ‘ㅣ, ㅏ’는 기본적인 모음으로서 변화를 겪지 않았다. 따라서 한자음 자료에 의거했을 때 고대 한국어와 후기 중세 한국어 사이에서 이루어진 ‘ㅓ’의 中舌化를 제외하면 모음 체계에 변화가 거의 없었을 것이라고 보았다.

more

초록/요약

The purpose of this dissertation is to reconstruct the phonological system of Old Korean. Most of the previous studies on Old Korean phonology used the Old Korean data written in borrowed Chinese characters. However, the data written in borrowed Chinese characters are small in quantity, meanwhile, they are too difficult to decipher. More seriously, there are varieties of substrata in the data written in borrowed Chinese characters, therefore, it is impossible to reconstruct the synchronic phonological system of Old Korean precisely by using those data. On the other hand, the data of the sounds of Sino-Korean passed down are abundant and systematic. Thus, in this dissertation, I used the sounds of Sino-Korean as the main data to reconstruct Old Korean phonological system. However, the sounds of Sino-Korean have been recognized as a system with a few substrata, too. When I used the data of the sounds of Sino-Korean to reconstruct Old Korean phonological system, I needed to solve this problem first. In Chapter 2, unlike previous studies, I considered there is only one substratum in the sounds of Sino-Korean. First, in 2.1, I pointed out the immanent problem of the previous theory which stated that there are a few substrata in the sounds of Sino-Korean. As the sounds of Sino-Korean were borrowed from ancient Chinese, the substrata of the sounds of a few characters might be different. Rarely, would the substrata of the sounds of Sino-Korean depend on the classification of ancient Chinese sounds. In 2.2, I looked into the aspect that the initials(聲母), medials(介音), vowels(韻腹) and endings(韻尾), tones(聲母) of ancient Chinese reflected in the sounds of Sino-Korean. Excluding Hāi rhyme(咍韻), almost all of the aspect in the sounds of Sino-Korean could be explained by borrowing from Cháng’ān(長安) dialect during the late 8th century and early 9th century. All the sounds of the Sino-Korean which were believed to be other substrata in the previous studies could be explained to this substratum by referring to recent studies on ancient Chinese phonology. Because there is only one single substratum in the sounds of Sino-Korean, I could reconstruct the synchronic phonological system of Old Korean according to the sounds of Sino-Korean in Chapter 3. In Chapter 3, I first analyzed the Old Korean phonemes out and systematized them on the basis of the aspect reflected in the sounds of Sino-Korean. Next, I reviewed subjects of Old Korean phonology which were debated in previous studies on Old Korean phonology and then revised my reconstruction. In 3.1, I considered that neither glottalized consonants nor voiced plosive consonants existed in Old Korean, depending on the existing data. I insisted that when the sounds of Sino-Korean were borrowing, the aspirated consonants of Old Korean were going on their phonemecization process and velar fricative [*x] was an allophone of Old Korean /h/. It seemed that the initial ‘ㅿ’ in the sounds of Sino-Korean existed in Old Korean, because there is no substrative difference between the sounds of Rì(日母) initial characters and the sounds of other initial characters. However, I merely claimed that ‘ㅿ’ only existed in Sino-Korean words, it had not appeared in the native language at the period. Moreover, as the confusion between coronal fricatives and coronal affricates is uncommon in the sounds of Sino-Korean, I deemed that the distinction between coronal fricatives and coronal affricates existed in Old Korean. In 3.2, I analyzed the vowels of Old Korean out by observing the aspect that the vowels of ancient Chinese reflected in the sounds of Sino-Korean first, after that, I looked through the oppositions between the vowels. Then I considered the vowel harmony and modified my reconstruction of the vowel system. The vowel system of Old Korean I reconstructed was almost like the vowel system of Late Middle Korean Kim(1978) reconstructed. It conflicted the vowel shift hypothesis formulated in Lee(1972). I studied Jilinleishi(鷄林類事), Chaoxianguanyiyu(朝鮮館譯語) which are Early Middle Korean data, and Hongmujeong’unyeokhun(洪武正韻譯訓), Saseongtonghae(四聲通解), Beonyeoknogeoldaebaktongsa(飜譯老乞大朴通事) which are Late Middle Korean data. Then I confirmed that the vowel shift did not happen, according to the sounds of Sino-Korean data. It appeared that only ‘ㅓ’ changed to be a central vowel before Late Middle Korean. Not only from the sounds of Sino-Korean and the loanwords from Mongolian language, but also from the subsequent changes including the change of ‘ㅸ’ and the vowel rounding phenomenon, proofs that ‘ㅜ∼ㅡ’, ‘ㅗ∼ㆍ’ were opposed by [±rounded] could be found out. Also, as the most basic vowels, ‘ㅣ’ and ‘ㅏ’ did not change. Hence, except the centralization of ‘ㅓ’, I contended that the vowel shift did not happen from Old Korean to Late Middle Korean, according to the sounds of Sino-Korean data.

more