한국인의 문화적 문법과 가톨릭 환경론에 기초한 이명박 정부의 4대강 정비사업 비판과 거버넌스 리더십(Governance Leadership)
- 주제(키워드) 한국인의 문화적 문법 , 가톨릭 환경론 , 4대강 정비사업 , 거버넌스 리더십
- 발행기관 공공정책대학원
- 지도교수 김재득
- 발행년도 2010
- 학위수여년월 2010. 8
- 학위명 석사
- 학과 및 전공 공공정책대학원 행정·법무학과
- 실제URI http://www.dcollection.net/handler/sogang/000000046064
- 본문언어 한국어
초록/요약
이명박 대통령이 4대강 사업의 당위성을 강조할 때마다 당혹스럽다. 진상을 제대로 알고 하는 말인지 아니면 다른 정치적 이해에 따라 하는 것인지 혼란스럽기 때문이다. 가장 난감한 게 4대강 사업이 생명을 살리고 생태계를 복원하는 사업이라고 주장할 때다. 가톨릭와 불교 등 종교계에서는 4대강 사업이 생명을 죽이는 짓이라며 강력한 반대운동을 벌이고 있다. 어느 쪽이 생명을 살리고 어느 쪽이 죽이는가. 이 대통령은 지금의 4대강은 오염이 심해 새와 물고기가 죽어나간다고 한다. 가뭄 때나 오·폐수가 강에 흘러들 때 간혹 그런 일이 있지만 4대강이 새와 물고기가 살 수 없을 정도로 썩어 있다는 건 사실 왜곡이다. 그는 이런 잘못된 전제를 바탕으로 이렇게 아깝게 죽어나가는 생명을 살리는 게 4대강 사업의 최대 목표라고 한다. 기막힌 논리의 비약이다. 지금 당장 4대강 사업 건설 현장으로 가보자. 갈대와 버드나무 등이 우거져 아름답던 강변과 하얀 백사장 곳곳이 굴착기와 공사 차량에 짓뭉개지고 있다. 공사 현장에는 오염된 시커먼 진흙층이 드러나고, 푸르던 강물은 흙탕물로 누렇게 변해간다. 생명을 살리기는커녕 물고기와 새들의 서식처마저 망가뜨리고 있다. 공사판이란 게 처음에는 원래 그렇다 치자. 계획대로 공사가 다 끝나면 뭇 생명이 다시 돌아올까. 곳곳이 댐으로 막히고 강변은 콘크리트로 치장될 것이다. 그것은 자연이 아니라 생명을 내쫓는 인공하천이다. 독일이나 미국 등은 그동안 강에 건설했던 댐을 철거하고 자연하천으로 되돌리고 있다. 그 이유를 모른다면 무지한 것이고, 알면서도 첨단 기술로 그런 문제를 해결할 수 있다고 생각한다면 대자연의 질서를 무시하는 오만이다. 이 대통령은 4대강 사업이 자기의 소신이니 반대하는 사람도 설득해야 한다고 했다. 그러면서 자주 사례로 드는 게 청계천과 경부고속도로 등이다. 당시에도 반대하는 사람들이 많았는데 소신껏 밀어붙여 놓고 보니 다들 좋아한다는 것일 게다. 이 말을 들을 때마다 이 대통령이 국민의 지적 수준을 유치원생 정도로 보는 게 아닌가 하는 생각까지 든다. 청계천과 경부고속도로는 사업 성격상 4대강과 전혀 다르다. 청계천 사업은 복개돼 썩어 있는 개울을 5.8㎞짜리 콘크리트 인공하천으로 바꾼 것이다. 4대강은 무려 1300여㎞나 되는 살아 흐르는 자연하천이다. 4대강을 청계천에 빗대어 말하는 것은 명백한 비교 대상 오류다. 자신이 4대강 사업을 완수하지 않으면 마치 대통령으로서의 책무를 다하지 못하고 국가에 죄를 짓는 것처럼 말하는 건 더 큰 착각이다. 국민은 한반도의 젖줄인 4대강을 마음대로 절단하고 파헤칠 수 있는 권한을 그에게 준 적이 없다. 이 대통령은 4대강 사업이 정쟁의 도구가 되면 희생되는 건 국가의 미래라고 했는데, 4대강 사업 자체가 오히려 나라의 위신을 떨어뜨리고 후손들의 삶의 터전을 파괴하는 만행이다. 그럼에도 이 대통령은 4대강 사업을 임기 안에 마무리하겠다며 막무가내로 밀어붙이고 있다. 4대강 중 우선 하나만 시범적으로 해보자는 권고도, 환경영향평가를 제대로 한 뒤 단계적으로 추진하자는 제안도 철저히 묵살한다. 온갖 문제점과 후유증을 지적해도 쇠귀에 경 읽기다. 이제 어찌해야 하나. 뭔가를 하기 전에 먼저 4대강으로 달려가 공사 현장부터 직접 살펴보자. 나들이 삼아 지인들 손이라도 잡고 함께 가면 더 좋겠다. 아니면 지율 스님이 서울·부산 등 전국 각지에서 열고 있는 ‘낙동강 사진전’에라도 들러보자. 4대강 사업의 실상이 무엇이고, 우리가 무엇을 해야 할지 거기에 답이 있다. 본 논문은 이와 같은 문제의식을 가지고 이명박 정부의 ‘4대강 정비사업’은 한국인의 문화적 문법의 부정적 측면이 드러난 우리의 자화상이며 단기적인 법과 제도 또는 정부의 교체만으로 해결할 수 없고 오랜 시간 동안 근원적인 문화적 문법의 개선만이 해결책이 될 수 있음을 지적하고자 한다. 병을 고치기 위해 국부적인 증상만을 가지고 치료법을 찾을 것이 아니라 병을 근원적으로 예방하기 위해 체질개선을 동시에 추구해야 하는 것이 올바른 해답인 것과 같은 이치이다. 체질개선을 위한 해결방법은 ‘가톨릭 환경론에 기초한 거버넌스 리더십’이다. 왜 가톨릭 환경론에 기초한 거버넌스 리더십이 근원적인 해결방법이 될 수 있는지는 논문의 본문을 통해서 설명해 나가겠다.
more초록/요약
Every time President Lee Myung-bak emphasizes the necessity of the Four Major Rivers Restoration Project, I find myself at a loss, confused as to whether he says such things with an understanding of the true picture, or if he is doing so according to some other political understanding. Most disconcerting of all is when he claims that the project saves animal and plant life and restores the ecosystem. Religious groups, including Catholics and Buddhists, are currently waging a campaign of strenuous opposition and calling the Four Major Rivers Restoration Project an act of killing. Which side is the one restoring life, and which is the one ending it? President Lee says that the four rivers are severely polluted and that their birds and fish are dying. That severe pollution situation does arise from time to time during droughts or when wastewater and sewage flow into the river, but calling the rivers so filthy that birds and fish cannot live in them is a distortion of the truth. He also uses this misguided assumption as a basis for saying that the primary goal of the project is to save these precious lives. It is a mind-boggling logical leap. Go to one of the construction sites for the Four Major Rivers Restoration Project. You will see that the once beautiful riversides, with their thick reeds and willows and their white beaches, are now being trampled by excavators and construction vehicles. A jet-black polluted layer of mud is being laid bare at the sites, while the formerly blue waters are turning yellow with mud. Far from saving lives, they are destroying the very habitats of these fish and birds. Some might say that all construction sites are like this at first. But will life go back to normal once the construction ends as planned? Every place will be blocked off with dams, the riverside decked out in concrete. It is not a natural, but an artificial river that drives away life. Currently, countries like Germany and the U.S. are tearing down the dams they have built on rivers over the years and are restoring them to their natural state. If the Lee Myung-bak government does not know the reason for this, it is simply ignorant, and if it does know and yet believes it can solve the resulting problems with the latest technology, it is indicative of an arrogant disregard for the order of nature. President Lee says that the project is his own conviction, and that he needs to persuade the people who oppose it. He frequently cites examples such as the Cheonggyecheon and the Seoul-Busan Expressway. He seems to be saying that while those projects also had opponents, he followed through with them according to his own convictions, and everyone is pleased with the results. Every time I hear this, I find myself wondering whether the president thinks all South Koreans have the intellectual capability of a kindergartner. The Cheonggyecheon and the Seoul-Busan Expressway are completely different from the Four Major Rivers project. The Cheonggyecheon project changed a paved-over, rotting stream into a 5.8 km artificial concrete river. The Four Major Rivers Restoration Project involves no less than 1,300 km of living, flowing natural rivers. Comparing the two is a clear fallacy. An even bigger cause for concern is when President Lee speaks as though he would be failing to fulfill his duty as president and committing some kind of crime against the state if he did not finish the project. The people never gave him the authority to blithely cut off and dig up the four rivers that form the mainstay of the Korean Peninsula. President Lee also said that if the project is turned into an instrument of political warfare, it is the nation’s future that will be sacrificed. However, the project itself is an act of barbarism, bringing down the country’s prestige and destroying the living space of our descendants. Still, President Lee pushes stubbornly on, declaring that he will finish the project within his term. He completely ignores any recommendation to use just one of the rivers as a test case first, or any suggestion to implement the project in stages after carrying out a proper assessment of its environmental effects. No matter what problems or aftereffects are pointed out, it all falls on deaf ears. What should be done now? Before doing anything, go to the four rivers and see the construction sites for yourselves. Even better, make a outing of it and go hand in hand with your friends. If not, at least stop by the Nakdong River photo exhibition currently being held in Seoul, Busan and other locations throughout the country by Buddhist monk Jiyul. There, you will find the answer on what the true picture of the Four Major Rivers Restoration Project is, and what it is that we must do. I would like to express my opinion that Four Major Rivers Restoration Project is a portrait of our Korean generation influenced by the negative sides of Korean cultural grammar. So, It is not the fundamental solution to improve and change our Law system and the present government at a breath. It is the fundamental solution to improve and change our Korean cultural grammar step by step positively and wisely as a long-term plan. The answer is so simple but it is not easy to practise it. Because it needs our courage and conscience that causes the pain of reflection. When it comes to healing disease, it is a good idea to try to improve and upgrade one's physical constitution and life-style from the root, dealing with the particular seat of a disease. Similarly, we should do so in order to cope with our own social problems properly. We must try to make korean cultural grammar better continuously for the next generation who will be our hope and dream. I think that GOVERNANCE LEADERSHIP which is connected with the Catholic social teachings of environmental theory is an answer to do so. If we learn and accept it as a tool of becoming a good citizen, I am sure that we will make it. I hope that you could read my thesis from this point of view. I will explain more why we need GOVERNANCE LEADERSHIP which is connected with the Catholic social teachings of environmental theory at this time of Lee Myung-bak's period through my thesis.
more