漢城百濟期 王都의 건설과 확대 과정 : 遷都(移都) 기사를 중심으로
The Procedure of the construction and expansion of the royal capital during the Hanseong period(漢城百濟期) : in accordance with the article on the transfer of capital
- 발행기관 서강대학교 일반대학원
- 지도교수 최기영
- 발행년도 2010
- 학위수여년월 2010. 2
- 학위명 석사
- 학과 일반대학원 사학과
- 실제URI http://www.dcollection.net/handler/sogang/000000045948
- 본문언어 한국어
- 저작권 서강대학교의 논문은 저작권에 의해 보호받습니다
초록/요약
都邑(王京)은 왕이 살고 있는 王城과 왕성 주변에 형성된 정치ㆍ신분적 중심구역인 王都를 포함한 광역의 지역을 의미한다. 지금까지 漢城百濟期 遷都(移都)에 대한 연구는 도읍 전체의 이동이라는 측면에서 遷都地에 대한 위치비정 문제에 천착한 경우가 많았다. 이는 물론 천도 연구에 있어서 가장 기본적인 문제로, 천도의 배경과 의미를 고찰하기 위한 근간이 되었다. 그러나 한성백제기의 천도는 일반적인 천도와는 달리 근거리에서 이루어져 도읍 자체가 이동한 것으로 보기는 어렵다. 다만 도읍의 중추를 이루는 지역이 왕성과 왕도이므로, 천도가 이들 중심지에 커다란 변화를 초래했을 것임은 분명하다. 특히 근거리 천도는 원거리 천도에 비해 新ㆍ舊 중심지간의 연속성이 더욱 두드러질 것이라는 점에 주목하였다. 한성시기 백제는 두 번의 천도를 단행했는데, 첫 번째는 溫祚王 14년에 이루어졌다. 현재 풍납토성 내부의 동남편에 위치하는 현대아파트 부지에서는 3중의 환호가 확인되었다. 이것은 풍납토성에 선행하는 것으로, 토성 축조 이전의 중심지였던 것으로 보인다. 온조왕 14년의 천도는 이곳 3중 환호에 중심을 두고 있던 백제가 주변에 풍납토성을 축조하고 왕성을 확대한 것이었다고 생각된다. 당시 온조왕은 먼저 천도지를 결정하고 사전 정지 조치를 취했으며, 외교적 마찰을 피하기 위해 마한에 미리 천도 사실을 알리는 등 계획적이고 구체적으로 천도를 진행시켜 나갔다. 󰡔삼국사기󰡕에 의하면, 천도 목적은 말갈과 낙랑 등의 외침으로부터 왕성을 보호하는 것이었다. 그렇기 때문에 높고 견고한 성벽을 쌓았으며 주변에는 垓字를 설치하는 등 방어력의 극대화에 힘을 기울였다. 이러한 천도는 백제의 정치적 성장과 왕권 강화가 있었기에 가능했다. 3중 환호로는 강화된 왕의 위상을 표현하기 어려웠으므로, 왕의 권위에 어울리는 왕성의 건설이 필요했던 것이다. 이를 위해 천도는 철저한 계획과 통제 하에 진행되었다. 왕성의 축조는 물론이고, 왕성 내부와 주변의 왕도에도 공간구획과 같은 계획적 조영이 시작되었다. 이렇게 온조왕 14년의 천도는 이를 계기로 왕성의 규모가 확대되었고, 동시에 왕성과 왕도에 대한 계획적인 건설과 경영이 시작되었다는 점에서 의미를 찾을 수 있다. 두 번째 이도는 근초고왕 26년에 이루어진 ‘移都漢山’이다. 이도한산 이후 천도가 없었기 때문에, 한산의 위치는 한성 말기 왕도의 모습에서 추정할 수 있다. 한성 말기 백제 왕도에는 북성과 남성이 있었는데, 북성은 풍납토성, 남성은 몽촌토성이다. 여기서 풍납토성은 웅진으로의 이도 이전까지 왕성으로 사용되었으므로, 근초고왕이 이도한 한산은 남성 즉, 몽촌토성으로 추정된다. 그러나 한성 말기까지 풍납토성이 왕성으로 기능했던 것으로 보아, 실질적으로 왕성 자체의 이동이 있었던 것은 아니라고 판단된다. 이도한산 이후 한산은 왕실사찰이나 別宮이 조성되면서 왕성의 행정 기능을 분담하였고, 군사적으로도 왕성의 최측근에서 왕성을 보호하는 기능을 담당하였다. 이렇게 볼 때, 근초고왕대의 이도는 한산을 기존 왕성을 보조하는 제 2의 왕성으로 구축하는 조치였다고 생각된다. 한산으로의 이도는 평양성 전투 직후 매우 신속하게 추진되었다. 사전 작업 없이 즉각적인 이도조치가 가능했던 것은 한산이 갖는 역사성 때문이었다. 한산은 국초부터 왕의 수렵지였고, 자발적 투항 세력을 사민시키는 기준이 되기도 했다. 이러한 관심으로 인해 한산에는 이도 이전에도 이미 성이 축조되어 있었을 가능성이 높고, 그렇기 때문에 사전작업 없이 이도가 가능했던 것이다. 그리고 평양성 전투에서 대승을 거둔 직후라는 이도 시점도 중요하다. 즉, 왕이 親征에 나서 고구려 고국원왕을 전사시키면서 왕의 권위는 최고조에 달했을 것이고, 이것이 과감하고 신속한 이도의 또 하나의 배경이 되었던 것이다. 이렇게 한산이 제 2의 왕성으로 부각되면서 北城과 南城이라는 2성체제의 근간을 마련하였다. 그리고 왕성의 변화는 왕도로 이어져, 몽촌토성 주변이 풍납토성을 중심으로 하는 왕도의 범위로 확대ㆍ편제된 것으로 보인다. 따라서 근초고왕대의 이도는 한산을 제 2의 왕성으로 격상시킴과 동시에, 한산 주변 지역이 왕도로 포함되면서 왕도 전체가 확대 개편되었다는 점에서 의미를 찾을 수 있다.
more초록/요약
A capital refers to as a broad area including king's castle(王城) and the royal capital(王都) formed therearound for political purpose and class structure. So far, studies on the transfer of capital during Hanseong period(漢城百濟期), have confined to the marking of location in terms of the transfer itself, which in some aspects, as the most basic issue, has served as a basis for identifying the meaning and backdrop of the transfer. However, the transfer of capital during Hanseong period(漢城百濟期) cannot be regarded as an entire transfer of capital in that it was a short-distance transfer. Meanwhile, it is obvious that the transfer gave rise to a dramatic change in the central area, as king's castle(王城) and the royal capital(王都) are the core of capital. In particular, the people of Baekje(百濟) paid attention to the fact that a short-distance transfer of capital would maintain the continuity of ancient and new capitals intact. During Hanseong period(漢城百濟期), there were two times of the capital transfer. The first took place in the 14th year of King-Onjo(溫祚王). A triple moat was found southeast of Pungnabtoseong(風納土城), which was built before the construction of the castle(王城). The moat seemed to be the downtown before the construction. Therefore, the transfer in the 14th year of King-Onjo(溫祚王) might be the construction of Pungnabtoseong(風納土城) and the expansion of the capital by Baekje(百濟) whose main base was the triple moat. King-Onjo(溫祚王) decided where to move in advance, and laid the foundations for the transfer. In order to prevent diplomatic frictions with Mahan(馬韓), he noticed it of the transfer, and came up with concrete and systemic measures to advance the issue. According to Samguk-sagi(三國史記), the purpose of the transfer was to protect the capital from the invasion by neighboring nations including Malgal(靺鞨) and Lolang(樂浪). Baekje(百濟) made sincere efforts to maximize its defence capability, and to this end it built a high and solid wall and digged a moat therearound. The transfer of capital was possible owing to Baekje(百濟)'s political development and reinforcement of the royal authority. As a triple moat was insufficient to boast strengthened royal authority, there is a need for the construction of a new king's castle(王城) commensurate with the royal authority. To that end, the transfer of capital occurred under a thorough plan and control. Not only the construction of king's castle(王城) but also a systematic alignment inside the castle(王城) and the royal capital(王都) therearound was taken place. The transfer in the 14th year of King-Onjo(溫祚王)expanded the scale of the king's castle(王城) and put spurs to the construction and management of the king's castle(王城) and the royal capital(王都) The second transfer was that to Hansan(移都漢山) in the 26th year of King-Geunchogo(近肖古王). As there was no longer transfer of capital, the location of Hansan can be suspected through the landscape of Hanseong(漢城) during the later Hanseong period(漢城百濟期). At that time, two castles existed in north and south, and the former was Pungnabtoseong(風納土城), and the later was Mongchontoseong(夢村土城). Since the former had been used as the king's castle until the transfer of capital to Ungjin(熊津), the former is suspected to be Hansan(漢山). However, as Pungnabtoseong(風納土城) was the king's castle(王城) until the later Hanseong period(漢城百濟期), there might be no substantial displacement of the king's castle(王城). Since the transfer of the capital to Hansan(移都漢山), royal temples or royal villas were established in Hansan(漢山) to share the administrative function of the king's castle(王城). Hansan(漢山) also served as a military base to protect the king's castle(王城). In this sense, the transfer by King-Geunchogo(近肖古王) was to construct a second capital that would support the existing king's castle. The transfer of the capital to Hansan(移都漢山) was implemented swiftly right after the battle of Pyoungyangseong(平壤城 戰鬪). Immediate transfer was possible thanks to the historical characteristics of Hansan(漢山). Since the beginning of Baekje(百濟), Hansan(漢山) was the hunting ground for kings, and voluntary surrenders were displaced to there. Then, it is highly likely that a castle already existed in Hansan(漢山), which contributed to the immediate transfer of capital. It is also noteworthy that the transfer took place right after the overwhelming victory of the battle of Pyoungyangseong(平壤城 戰鬪). As the aggression led by King-Geunchogo(近肖古王) killed King-Gogukwon(故國原王), the royal authority reached the peak, which might be another backdrop of the immediate transfer. The development of Hansan(漢山) as the second capital laid the foundations for the dual capital system, and the change in the king's castle(王城) led to that in the royal capital(王都), expanding its sphere to include Mongchontoseong(夢村土城). Therefore, the transfer of the capital to Hansan(移都漢山) is meaningful in that it changed Hansan(漢山) into the second capital and expanded the royal capital to include the suburbs.
more

